jeudi 27 août 2009
Tagounits et Ait Yahia sur google earth
dimanche 23 août 2009
Tamaziɣt deg uɣerbaz
At Bu Yusef deg wemkan n Abi Youcef,
At Ziki deg wemkan n Beni Zekki,
At Yeǧǧer deg wemkan n Idjeur...
Ismawen agi i teɛzem ddewla Lezzayer ad ten-tbeddel iwakken ad tbeddel tdemmi n tmurt Leqbayel d Yeqbayliyen s timmad-nnsen.
mercredi 19 août 2009
Beni-zekki = At Ziki
dimanche 16 août 2009
Illoula Oumalou= Illulen-Umalu (illuyen Umalu)
samedi 15 août 2009
IMSOUHAL= Imsuḥal n At-Yettura
jeudi 13 août 2009
At-Yilliten= Illilten commune
mercredi 12 août 2009
IFERHUNEN = Iferhounène commune
mardi 11 août 2009
IFERHUNEN = Iferhounène
Iferhunen ou Iferhounène s'étend sur 32,90 km2 pour 16583 habitants. Son territoire est limité par Tubirett au sud, At-Bu-Yusef à l'ouest, At-Yahya au nord nord-ouest, Imessuhal au nord nord-est, Illuyen-Umalu à l'est, At-Yilliten à l'est et sud-est.
At-Yilliten s'étend 26,83 km2 pour 10504 habitants en 2007. Son territoire est limité au sud par Tubirett, à l'est et au nord-est par Illuyen-Umalu, à l'ouest et au nord-ouest par Iferhunen.
Imessuhal s'étend sur 24,68 km2 pour 7881 habitants en 2007. La commune est limitée par Iferhunen au sud et sud-ouest, At-Yahya au nord nord-ouest, et Illuyen-Umalu à l'est.
lundi 10 août 2009
IƐEṬṬAFEN = Yattafene
samedi 8 août 2009
Aqbil = Akbil
vendredi 7 août 2009
At-Bu-Yusef
jeudi 6 août 2009
At-Bu-Yusef (abi youcef)
Écorcher de manière si saugrenue un nom d'un âarc millénaire, promu commune en 1984, en plein Jerjer, témoigne des velléités des arabo-bathistes d'arabiser tout ce qui est d'origine ou à consonance amazigh. Le pouvoir d'Alger, avec ces agissements mesquins, cherche à légitimer des origines importées du moyen-orient pour un peuple qui pourtant dispose d'une civilisation millénaire. Ceci s'inscrit dans la droite ligne de l'aliènation des origines berbères du peuple autochtone de l'Afrique du nord.
Refus de l'onomastique berbère par l'administration : on accepte pas les prénoms berbères à l'état civil, on a jamais cherché de retablir les noms de famille d'origines des algeriens, on préfère designer l'Afrique du Nord par maghreb arabe...
La Kabylie est amazigh tout comme le reste de l'Algérie, qu'on le veuille ou pas. Taârabt ne sera jamais notre langue et encore moins notre culture. Même si on nous oblige avec un arsenal d'actions sclérosées : une école quasiment coranique, une télé pas en reste avec des compagnes de baâthisation et d'islamisation financées par des dollars du pétrole de tamazgha. L'Histoire retiendra que tout ceci n'est qu'un crime contre l'humanité perpétré par des sans foi ni loi. Promouvoir taârabt au détriment de tamazight est un pur sacrilège.
AIT KHLEF Ait Menguellat
mardi 4 août 2009
Bubhir Messuya
,
lundi 3 août 2009
Ait Menguellat (A.E.H)
Trois villages d At Mengellat. Tawrirt à droite, Tamejjut au milieu et Watslid à gauche alignés sur une même lignée de crêtes Ces trois villages plus deux autres At Âilem et Waghzen, invisibles sur l'image constituent le bloc At-Hnini. Ces photos sont prises à Sidi-Âli-Uyahya à l'entrée de Tiferdud . Lâarc At Mengellat compte plusieurs autres villages : Tililit, Awrir, Ighil-n-Weg'ni, Tasga-Mellul constituent le "bloc" At-Âmar-Wesâid. Les villages et Hameaux dits Lqern, Taskenfut, Azru-Uqellal dit Azru-At-Xelf, Ixf-Usammar, Tagwensa forment le bloc At-Xelf At-Sidi-Hmed (Timizar, Tamekrest) Ces quatres "blocs" (at-hnini, at-âmar-wesâid, at-xlef, at-sidi-hmed plus at sidi-sâid) formaient l'historique Âarc des At-Meng'ellat.
Derrière la photo de gauche, au delà de Watslid, on y découvre le village de Ighil-n-Wammas.
Il faut noter que Budafal faisait partie, autrefois, de lâarc Ait Yahia tout comme Tawrirt- Âemmran et Agwni-n-Teslent faisaient partie de lâarc de At-Bu-Yusef. Ces trois villages font maintenant partie de la commune de Ain-El-Hammam.
Je voudrais ici rendre un vibrant Hommage à Jean Marie DALLET, auteur d'un magnifique dictionnaire kabyle-français, qui a fait un travail titanesque sur la langue kabyle des At-Meng'ellat. Un ouvrage que tout Kabyle qui se respecte devrait avoir chez lui.